мне не хватает в закрытых садах воздуха, рвущего плоть... (с)
Что-то у меня проснулась бешеная *для меня XD* активность - где-то бегаю, что-то делаю, ничего не успеваю)))
Читаю по диагонали
в т.ч. избранное. заполняю цитатник)))
Собственно, я заскочила с вопросом. Читаю тут учебник, грамматика, деепричастие て/で.
Примеры:
話す - рассказывать / 話して - рассказав
読む - читать / 読んで - прочитав
死ぬ - умереть / 死んで - и тут написано "в русском языке не образуется деепричастие совершенного вида".
эээ... а "умерев"? или так по-русски не говорится?
"умря" конечно не скажешь
но "умерев" вроде можно употребить, нэ?
знает кто-нибудь правила русского языка? а то я в них ноль)))никогда не знала ни одного
п.с. Хи-кун!!! я кажется поняла склонение тех послелогов!!
что-то включилось и поняла))
Читаю по диагонали

Собственно, я заскочила с вопросом. Читаю тут учебник, грамматика, деепричастие て/で.
Примеры:
話す - рассказывать / 話して - рассказав
読む - читать / 読んで - прочитав
死ぬ - умереть / 死んで - и тут написано "в русском языке не образуется деепричастие совершенного вида".
эээ... а "умерев"? или так по-русски не говорится?


знает кто-нибудь правила русского языка? а то я в них ноль)))
п.с. Хи-кун!!! я кажется поняла склонение тех послелогов!!

Хи-кун рад вопросам пиши мне если что )))))
я там написала
в книга про вампиров то пишут =)
Да, если по-японски так гвоорят, то вполне нормально. Просто в русском такой формы нет.
himitsu-kun я надеюсь, оно мне нечасто встречаться будет)) а если встретиться, скажу "синде"
если что, сразу заглядывай в Ожегова, там возле слова сразу формы даются
но если что - можно я тебя спрошу?
himitsu-kun одно другому не мешает, да уж)))
вот почему можно писать про вампиров